DİLLER
 
 Almanca  Arapca
 Arnavutça  Azerice
 Boşnakça  Bulgarca
 Çekçe  Çince
Danca   Farsça
Flemenkçe  Fransızca
 Gürcüce  Hırvatça
 Hitçe  Hollandaca
 İngilizce  İtalyanca
İspanyolca İsveççe
 Japonca  Kazakça
 Korece  Kırgızca
 Kürtçe  Lehçe
Moldovaca  Norveççe
Özbekçe  Romence
 Rusça  Sırpça
 Tacikçe  Tatarca
 Tayca  Türkmence
Ukraynaca Urduca
Yunanca  


Simultane Çeviri

Simultane (Eşzamanlı) Tercüme; Toplantı, Konferans, Seminer gibi alanlarda verdiğimiz eş zamanlı tercüme hizmetidir.
Simültane tercüme hizmetimiz, ileri derecede dil bilgisine ve teknik deneyime sahip, diksiyonu sorunsuz, konulara hakim, tecrübeli simültane çevirmenlerimiz tarafından sizlere sunulmaktadır.

Simültane tercümede, tercüman içinde mikrofon ve kulaklık olan dış ortamdan ses yalıtımı yapılmış özel bir tercüme kabininde yer alır. Konuşmacının söylediklerini kulaklığı aracılığıyla duyar ve aynı anda hedef dile tercüme eder; tercümesi mikrofon aracılığıyla dinleyicilere iletilir. Altı saatlik ortalama bir çalışma gününde, simültane tercüman 65 yazılı sayfaya eşdeğer malzemeyi çevirir. Bir konferans yada toplantıda simültane tercüme yapacak tercüman periyotlar halinde 1 günde maksimum 6 saat görev yapar. Simültane çeviri, daha çok büyük ve özellikle çok dilli toplantılarda tercih edilir.

Tercümanlar 1,5 saati aşan toplantılarda hiçbir şekilde tek başlarına çalışamazlar,1,5 saati aşan toplantılar için ikinci tercüman görevlendirilir. İki kişilik bir tercüman ekibinin çalışma süresi 2 x 3 saati aşamaz. Toplam çalışma süresi 6 saati aşan toplantılarda tercümanlar 3'er kişilik ekipler halinde görev alır. Tercümanların öğle yemeği arası en az bir saattir.

 

 

Ana Sayfa | Kurumsal | Hizmetlerimiz | Referanslarımız | İletişim
Copyright (c) 2009 Armoni Tercüme Hizmetleri. Tüm Hakları Saklıdır | Design by Mbit